轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Usez de votre liberté pour promouvoir la notre.

您們的自由來推動我們的自由。

評價該例句:好評差評指正

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

應(yīng)該適度地使用一切東西。

評價該例句:好評差評指正

Les donateurs usent également de leur poids pour soutenir l'élan positif créé par le désengagement.

各捐助方也正在利用他們的影響力,增進因撤離行動而產(chǎn)生的積極勢頭。

評價該例句:好評差評指正

Les pays en développement parties devraient user de moyens novateurs de mobilisation des?ressources.

受影響發(fā)展中國家締約方應(yīng)采用創(chuàng)新手段籌集資源。

評價該例句:好評差評指正

Les systèmes de traitement des eaux usées sont également en cours de modernisation.

正在對圣赫勒拿的廢水處理系統(tǒng)進行升級改造。

評價該例句:好評差評指正

L'organisation de l'orateur entend user de tous les moyens possibles pour arrêter la nouvelle répression.

Coordinadora Nacional Rompiendo el Perímetro打算通過一切可能的手段來阻止這場新的鎮(zhèn)壓行動。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons user de persuasion et de patience devant les situations complexes.

我們在處理復雜情況時必須善于說服他人,并表現(xiàn)出耐心。

評價該例句:好評差評指正

Je?vois que le représentant d'Isra?l souhaite user de son droit de réponse.

我看到以色列代表希望行使答辯權(quán),請發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

還將鼓勵各方利用其影響力平息這一局勢。

評價該例句:好評差評指正

Le?Président se doit aussi d'être créatif et d'user pleinement de ses prérogatives.

主席也有責任發(fā)揮創(chuàng)造力并充分利用他所擁有的權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正

De surcro?t, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一種影響是廢水直接傾入斯卡達爾湖。

評價該例句:好評差評指正

Il était clair que l'Iraq usait de man?uvres dilatoires.

很清楚伊拉克進行搪塞,我們在這里所談的是一個曾經(jīng)使用化學武器攻擊鄰國和自己的人民的政權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi que l'agent de traitement des eaux usées, les eaux usées de teinture tache agent de décoloration.

以及各種污水處理劑、印染染色廢水脫色劑等。

評價該例句:好評差評指正

Quand les circonstances l’exigent, la France aura le droit d’user de son veto au Conseil de sécurité.

如果形勢需要,法國有可能在(聯(lián)合國)安理會上動用否決權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs métaux non-ferreux sont récupérés à partir des boues de traitement des eaux usées de galvanoplastie.

幾種有色金屬是從電鍍廢水處理的淤泥回收的。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons user de tous les moyens à notre disposition pour sauver le processus de paix.

我們必須盡其所能拯救和平進程。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général est prêt à continuer d'user de ses bons offices pour favoriser ce dialogue.

秘書長隨時準備繼續(xù)從事斡旋以幫助促進所有對話努力。

評價該例句:好評差評指正

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主們通過各種不公正的手法,往往隱瞞與工傷事故相關(guān)的情況。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont exprimé l'espoir que vous useriez de vos bons offices pour encourager une participation maximale.

他們表示希望你運用斡旋,鼓勵盡可能多的國家出席會議。

評價該例句:好評差評指正

La Norvège a suggéré que l'éthiopie tente de faciliter le processus et d'user de son influence.

挪威建議埃塞俄比亞應(yīng)該嘗試進行調(diào)解,并運用其影響。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Sortant peu du logis, elle usait peu de souliers.

難得出門,鞋子很省。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Usez de votre moi pendant que vous le tenez.

當你還有你的時候,就應(yīng)當利用這個你。

評價該例句:好評差評指正
Nintendo Switch 游戲法語導視

Mais même en usant de la téléportation, parcourir Hérule peut parfois s'avérer assez fastidieux.

即使使用傳送,在海拉魯周圍旅行有時也會相當辛苦。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Qui vous prie d’user largement de son hospitalité, dit Glenarvan.

“我請您寬心接受我的招待?!本羰空f。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il aurait d? user de ce droit.

他應(yīng)該利用這一權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

Usant de ruse, le corbeau attendit que les esprits s'éloignent un instant.

烏鴉聰明地等待著,直到它們稍微放松警惕。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les esprits réfléchis usent peu de cette locution : les heureux et les malheureux.

幸福的人和不幸的人。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les eaux usées, empêchées de sortir, vont inonder les caves des immeubles qui ont refusé le nouveau tout-à-l'égo?t !

污水無法排出,淹沒了那些拒絕,接受新排水系統(tǒng)的建筑物的地下室!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Désormais, les eaux usées de la grotte Saint-Marcel, en Ardèche sont réutilisées.

從現(xiàn)在起,阿爾代什省圣馬塞爾洞穴的廢水將得到重復利用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les eaux usées de la grotte n'iront plus polluer les gorges de l'Ardèche.

洞穴中的廢水將不再污染阿爾代什峽谷。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Celles-là je les évoque avec précaution, quelquefois, pas trop souvent, de peur de les user.

這些我有時會謹慎地喚起,但不要太頻繁,因為害怕把它們耗盡。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Je trouve ?a lamentable que des gens usent de telles méthodes pour arriver à leurs fins.

我發(fā)現(xiàn)人們使用這種方法來達到目的,這是可悲的。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Le propriétaire usait de représailles parce que ses enfants n'avaient pas été admis au Club social.

業(yè)主使用報復手段,因為他的孩子沒有被允許進入社交俱樂部。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quand on est dans un état de légitime défense, on a le droit d'user de la légitime défense.

- 當您處于自衛(wèi)狀態(tài)時,您有權(quán)使用自衛(wèi)。

評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il faut user de violence, continua-t-il, il le faut bien certainement, sans avoir en rien engagé ma loyauté.

“我們必須使用暴力,” 他繼續(xù)說,“我當然必須, 而且我沒有以任何方式宣誓效忠。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Ce texte autorise le président a user de la force pour faire cesser l’utilisation d’armes chimiques sur les civils syriens.

該文本授權(quán)總統(tǒng)使用武力停止對敘利亞平民使用化學武器。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le commandant est capable d'user de la ruse, d'espions et du mensonge pour la victoire, tout en incendiant des terres entières quand nécessaire.

指揮官能夠使用詭計、間諜和謊言來取得勝利,并在必要時燒毀整個土地。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour le chateau, c'est un projet innovant et écoresponsable pour récolter des eaux usées et de pluie afin d'irriguer les terres.

對于城堡來說,收集廢水和雨水以灌溉土地是一項創(chuàng)新且對生態(tài)負責的項目。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Nous nous trouvons sur la station d'épuration de Saint-just, Saint Nazaire de Pezan, station d'épuration qui traite les eaux usées de ces deux communes.

我們在圣讓斯特,圣納澤爾德佩藏這兩個廢水的處理廠,它處理這兩個城市的廢水。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Elle y prit une grosse bourse en velours rouge à glands d’or, et bordée de cannetille usée, provenant de la succession de sa grand’mère.

她從抽斗內(nèi)拿出一只金線墜子金銀線繡花的紅絲絨錢袋,外祖母遺產(chǎn)里的東西。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com